咨询电话:400-6300-966
资讯中心
搜索

2021翻译硕士考研备考:中央文献译文复习(14)

来源:中公考研网校 更新时间:2020年03月20日 17:13:15

  2020考研复习已经接近了尾声,2021考研复习也提上了日程,近年报名考研翻译学的同学逐渐增多,为了使各位2021考研翻译学的同学更好的复习,中公考研网校小编为大家整理了“2021翻译硕士考研备考:中央文献译文复习(14)”;的相关内容,希望对各位考生的复习备考有所帮助。

  社会主义法治国家socialist rule of law country

  socialist country built on the rule of law

  建设法治中国build a rule of law China

  依法治国law-based governance of the country

  依法执政law-based exercise of state power

  依法行政law-based administration of government

  依宪治国governance of the country on the basis of its constitution

  宪法日Constitution Day

  法律是治国之重器,良法是善治之前提The law is of great value in the governance of a country, and good laws are a prerequisite for good governance.

  法治体系rule of law system

  于法有据

  【例】重大改革于法有据have a legal basis

  All of our major reforms should have a legal basis.

  以上就是中公考研网校为2021准备考研翻译学的同学准备的“2021翻译硕士考研备考:中央文献译文复习(14)”;相关文章,了解更多2021考研翻译学复习资料到中公考研网校考研翻译学资料栏目。

  相关推荐

  2021考研翻译硕士(英语)全科进阶VIP班

  2021考研翻译硕士:就业前景分析

  2021考研“在职人”翻译硕士(英语)全科畅学协议班

    

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:wz55425】

共1页 当前第1页
本周热门直播

更多直播