2020考研复习已经接近了尾声,2021考研复习也提上了日程,近年报名考研翻译学的同学逐渐增多,为了使各位2021考研翻译学的同学更好的复习,中公考研网校小编为大家整理了“2021翻译硕士考研备考:中央文献译文复习(15)”;的相关内容,希望对各位考生的复习备考有所帮助。
法治国家、法治政府、法治社会一体建设a holistic approach to strengthening the rule of law in the country, in its government, and in society
有法可依,有法依,执法严,违法究ensure that laws are put in place, observed, and strictly enforced and that anyone who violates the law is held to account
科学立法、严格执法、公正司法、全民守法take a well-conceived approach to law-making, and ensure that law is strictly enforced, justice is administered impartially, and the law is observed by all
职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府a rule of law government which has well-conceived functions and statutorily defined powers and responsibilities which strictly enforces the law and is impartial and which operates in an open, clean, and efficient way, with strong credibility
以上就是中公考研网校为2021准备考研翻译学的同学准备的“2021翻译硕士考研备考:中央文献译文复习(15)”;相关文章,了解更多2021考研翻译学复习资料到中公考研网校考研翻译学资料栏目。
相关推荐