咨询电话:400-9710-111
资讯中心
搜索

2021考研英语(二)翻译试题及答案(中公考研版)

来源:中公考研网校 更新时间:2020年12月29日 20:21:43

2021考研初试已结束,中公考研网校在考研初试后及时为各位考研考生梳理"2021考研英语(二)翻译试题及答案(中公考研版)"内容,中公考研各研究院院长针对2021考研初试试题进行试题变化及难度解析,更有各科目试题及解析:【2021考研各科试题及参考答案解析汇总】,供考生参考>>赢在初试胜在复试-即刻解锁~

Section III Translation

Directions:

Translate the following text into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. (15 points)

We tend to think that friends and family members are our biggest sources of connection, laughter and warmth. While that may well be true, researchers have also recently found that interacting with strangers actually brings a boost in mood and feelings of belonging that we didn’t expect.

In one series of studies, researchers instructed Chicago-area commuters using public transportation to strike up a conversation with someone near them. On average, participants who followed this instruction felt better than those who had been told to stand or sit in silence. The researchers also argued that when we shy away from casual interactions with strangers, it is often due to a misplaced anxiety that they might not want to talk to us. Much of the time, however, this belief is false. As it turns out, many people are actually perfectly willing to talk —and may even be flattered to receive your attention.

【参考译文】

我们往往认为,朋友和家人是我们人际关系、快乐和温暖的最大源泉。尽管这一点也许十分正确,但研究人员最近也发现,与陌生人交流实际上可带来意想不到的情绪改善和归属感。

在一项系列研究中,研究人员让芝加哥乘坐公共交通工具的通勤者与坐在旁边的人搭讪。平均而言,遵循指示的乘客比那些被告知静默站着或坐着的人感觉要好。研究人员还称,当我们躲避与陌生人的随机互动时,往往是因为我们产生了一种不适当的焦虑——以为别人可能不想和我们说话。然而,大多数时候,这种看法是错误的。事实证明,许多人其实非常愿意交流,甚至可能因为你的关注倍感荣幸。

考研备考是一个辛苦的过程,希望各位考生都能够收获满意的成绩!2021考研英语(二)翻译试题及答案(中公考研版)”相关内容中公考研网校老师精心整理,希望考研人考试顺利~

相关推荐

2022年考研资料包0元领

2022考研专业课全科1999元学两年

2022考研新大纲OL百日冲刺课

在职人考研白皮书0元

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:lyr87722 】

共1页 当前第1页
考研暑期圆梦礼包
历年试题
考试大纲
备考计划
0元好课
思维导图
核心考点
手机号快捷登录1
账号密码登录
本周热门直播

更多直播