咨询电话:400-9710-111
资讯中心
搜索

2021年6月大学英语六级翻译练习:唐诗

来源:中公考研网校 更新时间:2021年06月08日 14:04:53

大学英语六级词汇自测系统

2021年上半年大学英语六级考试即将开始,各位报考2021年大学英语六级考试的小伙伴准备好了吗?中公考研网校老师特为大家带来了2021年大学英语六级翻译练习,做题练手,查漏补缺。大学英语六级翻译的分数为106.5分,做四级翻译题需要写作、口语的基础,此外还要积累高级句型,并且要学会拆分句子,自由组合,但是意思不变,下面跟随中公考研网校,一起练习大学英语六级翻译吧!搞定英语四级,最后一周,考前冲刺,点击速学>

唐诗:

唐诗(Tang poetry)是中国珍贵的文化遗产,在中国文学和诗歌中占据重要地位。唐朝是中国诗歌的黄金时代,《全唐诗》(Complete Tang Poems)收录了2200多位诗人所作的近5万首唐诗。唐代的诗人特别多,李白、杜甫、白居易是世界闻名的伟大诗人。唐诗的题材非常广泛,从自然现象、政治动态(dynamics)到社会风俗、个人感受,几乎包括生活的方方面面。《唐诗三百首》(300 Tang Poems)是后人编选的最受欢迎的唐诗集,在现代社会流传广泛,很多诗歌被中国的中小学语文教科书所采用。

参考翻译:

The Tang poetry, a precious cultural heritage of China, occupied a significant place in the field of Chinese literature and Chinese poetry. Tang Dynasty was the golden age of Chinese poetry. The Complete Tang Poems collected almost 50,000 Tang poems written by over 2,200 poets. There were a large number of poets in Tang Dynasty, among whom Li Bai, Du Fu and Bai Juyi were the greatest poets renowned in the world. The subjects of Tang poetry were rather extensive, ranging from natural phenomena and political dynamics to social customs and personal feelings, embracing almost every aspect of people's lives. The 300 Tang Poems was a collection of the most popular Tang poems compiled by the later generations. In modern society, it is so widespread that many of the poems have been adopted in the Chinese language textbooks of primary schools and secondary schools.


更多大学英语六级相关资料尽在中公考研网校,点击关于中公六级英语栏目,可及时查看大学英语六级相关资讯,中公考研网校老师预祝大家可以顺利通过考试!

相关推荐

近年英语六级试题精讲

英语四六级考前救急峰会

英语六级考前黄金3小时

中公四六级app 随时随地学英语

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:lyr87722 】

共1页 当前第1页
考研暑期圆梦礼包
历年试题
考试大纲
备考计划
0元好课
思维导图
核心考点
手机号快捷登录1
账号密码登录
本周热门直播

更多直播