咨询电话:400-9710-111
资讯中心
搜索

2021年6月大学英语六级翻译练习:赛龙舟

来源:中公考研网校 更新时间:2021年06月08日 13:54:42

大学英语六级词汇自测系统

2021年上半年大学英语六级考试即将开始,各位报考2021年大学英语六级考试的小伙伴准备好了吗?中公考研网校老师特为大家带来了2021年大学英语六级翻译练习,做题练手,查漏补缺。大学英语六级翻译的分数为106.5分,做四级翻译题需要写作、口语的基础,此外还要积累高级句型,并且要学会拆分句子,自由组合,但是意思不变,下面跟随中公考研网校,一起练习大学英语六级翻译吧!搞定英语四级,最后一周,考前冲刺,点击速学>

赛龙舟

赛龙舟(Dragon boat racing)是端午节的一项重要活动,在中国南方尤为流行。关于这项运动的由来,有一种说法是为了纪念中国古代的著名爱国诗人屈原。龙舟的大小和样式多种多样,但一般都带有装饰性的龙头和龙尾。赛龙舟不仅是一种体育和娱乐活动,它更能体现人们心中的集体主义和爱国主义精神。赛龙舟现已被列入国家级非物质文化遗产名录(National Intangible Cultural Heritage List)。 

Dragon Boat Racing

Dragon boat racing is an important activity of Duanwu Festival (also known as Dragon Boat Festival), and is particularly popular in the south of China. As for its origin, one version is that it is held in memory of Qu Yuan, a famous patriotic poet in ancient China. The dragon boats vary in sizes and styles, but they are generally rigged with decorative Chinese dragon heads and tails. Dragon boat racing is not only a kind of sports and recreational activities, but also reflects the spirit of people’s collectivism and patriotism. Dragon boat racing is now among the National Intangible Cultural Heritage List.

更多大学英语六级相关资料尽在中公考研网校,点击关于中公六级英语栏目,可及时查看大学英语六级相关资讯,中公考研网校老师预祝大家可以顺利通过考试!

相关推荐

近年英语六级试题精讲

英语四六级考前救急峰会

英语六级考前黄金3小时

中公四六级app 随时随地学英语

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:lyr87722 】

共1页 当前第1页
考研暑期圆梦礼包
历年试题
考试大纲
备考计划
0元好课
思维导图
核心考点
手机号快捷登录1
账号密码登录
本周热门直播

更多直播