咨询电话:400-9710-111
资讯中心
搜索

2021年6月大学英语四级翻译练习:中国酒文化

来源:中公考研网校 更新时间:2021年06月07日 13:55:55

中公四六级礼盒全新升级 10大核心备考资料包邮到家

2021年上半年大学英语四级考试即将开始,各位报考2021年大学英语四级考试的小伙伴准备好了吗?中公考研网校老师特为大家带来了2021年大学英语四级翻译练习,做题练手,查漏补缺。大学英语四级翻译的分数为106.5分,做四级翻译题需要写作、口语的基础,此外还要积累高级句型,并且要学会拆分句子,自由组合。但是前提是意思不变,下面跟随中公考研网校,一起练习大学英语四级翻译吧!搞定英语四级,最后一周,考前冲刺,点击速学>

中国酒文化 Chinese Wine Culture

中国人在70此前就开始用谷物酿酒。总来说,不论是古代还是当代,酒都和中国文化息息有关。长期以来,中国酒文化在人们生活中始终扮演着重要角色。咱们祖先在写诗时以酒助兴,在宴会中和亲朋朋友敬酒。作为一种文化形式,酒文化也是普通百姓生活中不可分割某些,例如生日宴会、送别晚宴、婚礼庆典等。

Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago. Generally speaking,wine has a close connection with culture in China in both ancient and modern times. Chinese wine culture has been playing a quite important role in Chinese people''s life for a long time. Our Chinese ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry,or to make a toast to their relatives and friends during a feast. Wine culture,as a kind of culture form,is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people such as birthday party,farewell dinner,wedding,etc.

以上是中公考研网校老师为大家整理的2021年大学英语四级相关资料,更多大学英语四级相关资料尽在中公考研网校,点击关于中公四级英语栏目,可及时查看大学英语四级相关资讯,中公考研网校老师预祝大家可以顺利通过考试!

相关推荐

2021年6月英语四级全程班

2021年英语四级冲刺周

英语四级考前黄金3小时

中公四六级app 随时随地学英语

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:lyr87722 】

共1页 当前第1页
考研暑期圆梦礼包
历年试题
考试大纲
备考计划
0元好课
思维导图
核心考点
手机号快捷登录1
账号密码登录
本周热门直播

更多直播