咨询电话:400-9710-111
资讯中心
搜索

大学英语四六级常用翻译方法!

来源:中公考研网校 更新时间:2021年05月20日 15:39:05

受中式思维的影响,许多同学在做四六级翻译时常出现直译、错译、漏译等问题。稍不留意,就变身为“天赋异禀”的段子手,成了全国人民的笑话。想要翻译拿高分,词汇只是辅助招,翻译方法技巧才是硬道理。中公考研网校四六级教研室这就给大家支上几招。

常用翻译方法

1.增词法:在翻译段落时,为了充分表达原文含义,有必要增加词语使得表达更加顺畅,增补的词多为冠词、代词或名词、连词和介词等。

2.减词法:英语的表达倾向于简洁,而汉语有时候为了强调或者加强语气比较喜欢重复,这时候可以通过删除或者省略重复词的方式来确保句子的连贯性。

3.词性转换:词类变形和词性转换,尤其是名词动词和形容词之间的来回转换,可以使译文更符合英语的表达习惯。

4.语态转换:汉语中主动语态出现频率比较高,而与之相反,英语中被动语态的使用频率较高,建议大家在汉译英时,尽量保证译文在逻辑和形式上都应体现出英语的特点,即“主动转被动”。

5.变换:为了适应英文“前轻后重,前简后繁”的原则,有时需要对译文的语序进行调整。

更多大学英语四级相关资料尽在中公考研网校,点击关于中公四级英语栏目,可及时查看大学英语四级相关资讯,中公考研网校老师预祝大家可以顺利通过考试!

相关推荐

2021年6月英语四级全程班

2021年英语四级自习室

英语四级考前黄金3小时

中公四六级app 随时随地学英语

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:mhf80817 】

共1页 当前第1页
考研暑期圆梦礼包
历年试题
考试大纲
备考计划
0元好课
思维导图
核心考点
手机号快捷登录1
账号密码登录
本周热门直播

更多直播