2021考研的部分考生已经开始备考英语了。英语是我们不能忽视的一门学科,刚复习的阶段一定要有规划,后期才能做到临危不乱。下面中公考研网校小编整理了一篇“2021考研英语阅读:历年试题长难句解析(115)”;的文章,希望对大家有帮助。
Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.
译文:可能是因为人类长期遭受旱涝灾害的摆布才使得人们驾驭洪水的理想如此强烈。
分析:这个句子中包含了一个强调句型,基本结构是it is... that...,强调部分的关键词是suffering,这个词就是后面that引导的从句的主语,因而这个句子的核心句其实就是Suffering makes the ideal so fascinating。suffering加上前后的修饰、限定成分是humankind's long suffering at the mercy of flood and drought(人类长期遭受旱涝灾害摆布的苦难);ideal后面跟了一个of引导的分词短语:forcing the waters to do our bidding(驾驭洪水的理想);suffering使得这个ideal如何呢?so fascinating。在掌握了这个整体框架之后,这个句子就很清楚了。
考试的时候每一分都很重要,掌握重点,夯实基础,尽量复习到位!以上为中公网校小编整理的"2021考研英语阅读:历年试题长难句解析(115)"的相关内容,最后预祝大家都能考上理想的学校!
相关推荐