So, if the provinces want to run the health-care show, they should prove they can run it, starting with an interprovincial health list that would endduplication, save administrative costs, prevent one province from beingplayed off against another, and bargain for better drug prices.(阅读理解Part B,2005)
run / rʌn / v.管理;经营
show / ʃəu / n.事情;活动 (这个是生僻含义,请了解)
run the show 负责某事;操纵局势
prove / pru:v / v.证明;证实
interprovincial / ɪntəprə'vɪnʃ(ə)l / adj.省际的;省与省之间的
duplication / djuːplɪ’keɪʃn / n.复制;副本;成倍
administrative / ədˈministrətiv / adj.管理的;行政的
play off against 挑拨离间;使......相斗
bargain / ˈbɑ:ɡən / v.谈判;讨价还价
翻译:
那么,如果各省想要全权负责医疗保健事业,就应该证明自己有这种能力,首先要开一张省际医疗清单来终止重复、节约管理费用、防止各省之间互斗并能尽量争取更优惠的药价。