211翻译硕士英语:外刊精读 |科技巨头需抓住机会重塑社会声誉(五)
1、原文解析-词汇语法学习
第五段
①The companies seem to sense this danger. ②Their best defence is to propose a new deal to the citizens of the world. ③That means clear and verifiable rules on how they publish and moderate content, helping users own, control and profit from their own data; as well as fair treatment of competitors that use their platforms. ④This approach may even be more profitable in the long run. ⑤Today the most valuable firm in America is Microsoft, which has been revived by building a reputation for being trustworthy. ⑥It is an example that the other big tech platforms—or digital utilities, as they are about to become known—should follow.
科技公司似乎意识到了这种危险。他们最好的防御措施就是向世界公民提出一个新的协议。这意味着要对其发布和审核内容的方式制定明确和可核实的规则,帮助用户拥有、控制自己的数据并从其中获利;以及公平对待使用其平台的竞争对手。从长远来看,这种方法甚至可能更有益。如今美国最有价值的公司是微软,它通过建立值得信赖的声誉而重新焕发活力。这是其他大型科技平台——或者说即将为人所知的数字公用事业——应该效仿的一个例子。
01 / 词汇精解
sense [sens] v. 感觉到,察觉到
verifiable [ˌverɪˈfaɪəbl] adj. 可核实的
词汇联想:verify(v. 证实,核实)。
moderate [ˈmɑːdərət] v. 审核(不恰当或者攻击性内容)
moderate还考察过“缓解”与“适度的”。
【试题】But the epidemic is “moderate” in severity.(但疫情的严重程度并不高。)
profit [ˈprɑːfɪt] v. 获益
文中profit from...,意为“从……中获利”。
profitable [ˈprɑːfɪtəbl] adj. 有益的
revive [rɪˈvaɪv] v. 使苏醒,复活
trustworthy [ˈtrʌstwɜːrði] adj. 值得信任的
02 / 常用搭配
build a reputation for 建立……的声誉
03 / 长难句分析
That means clear and verifiable rules on how they publish and moderate content, helping users own, control and profit from their own data; as well as fair treatment of competitors that use their platforms.
主干:That means clear and verifiable rules //as well as //fair treatment of competitors。其中,clear and verifiable rules和fair treatment of competitors为as well as连接的并列结构。
修饰成分:on how ... content是介词短语作后置定语,修饰rules。helping ... data是V-ing短语作伴随状语。that use their platforms为定语从句,修饰competitors。